soul can reach, when feeling outsight
For the endsBeing and ideal Grace.”
叶远溪移开了手边的话筒,转过脸低着头无声地笑开。
妈的这礼送的,有点想哭是怎么回事。
作者有话要说:文中的诗是HowI Love Thee?by Elizabeth Barrett Browning
引用的几句的中文翻译如下
我是多么爱你?让我一一述说
我爱你的深度、宽广、高度
延及到心灵,当不在一起时我感到
生命尽了还有全部的祈祷
上英国文学课的时候被这首诗撩到断腿,这在网易云有朗读,好听,巨好听。
第65章
叶远溪根本不知道自己是怎么唱完这首歌的。
他只是一定盯着余枫桥所在的方向, 看着那束光里头的人,怔愣得,差点连要举起话筒都忘记了。
所有观众哭笑不得地看着叶远溪就这么转过了身, 仰着头, 巴巴地看着上面已经完成了念白只是笑着站着的余枫乔。
之后半场,叶远溪就再也没有面对观众过。
原本清新平淡的民谣, 大家听着听着,也不可避免地听出了点儿的缠绵悱恻情歌的意思。
有时候, 只是对上了一个人, 所有场景却也能跟着变化。
早春的天气里, 叶远溪只觉得余枫乔的身上似乎都开出了花来。
他衣服上的那一支攀援着的玫瑰,像是一惊紧紧地缠在了他的心上。
休息室的门被狠狠撞上,门后纠缠着的两个人紧紧相拥着。
小别胜新婚, 这句话可能真的是亘古不变的真理。
余枫乔落在叶远溪修长脖颈上的吻密而炙热,两个人的喘息交融在一起,热烈的气氛在着狭小寂静的空间里,像是随时都能漫溢出来。
“什么时候回来的, 什么时候回来的!”叶远溪死死搂着余枫乔的脖子,只觉得自己连鼻尖都泛满了酸意,“怎么不告诉我!”
明明昨天打电话的时候, 这个人还在片场拍戏的。